スポンサーリンク



趣味(料理・言語学習)

【小幸运和訳】中国の歌から学ぶ日常フレーズ

ホームページ作成サービス「グーペ」

こんにちは、안녕하세요、Hello,你好!

ようこそ、さらんワールドへ🌏

スポンサーリンク

*はじめに

中国留学中は毎日中国歌手の歌を聞き、毎週中国の映画を見ていたさらんが、、、

中国の歌や映画・ドラマのフレーズを紹介し和訳していきます。

⭐️⬇︎当てはまる方必見

・中国語に触れたい方

・中国語を勉強しようと思ってる方

・C -POPをまだ聞いたことのない方

・中国の映画やドラマ、歌はどんなのがあるか気になる方

また、歌詞やセリフからピックアップした日常会話で使えるフレーズのコーナーが和訳の後にあるので、気に入ったものがあれば是非覚えてみてください。

*今回は映画『我的少女时代』の主題歌

小幸运(日本語:小さな幸せ)

台湾の映画🇹🇼

1990年代が舞台の、高校生時代を描いた青春恋愛映画。

写真を見たら分かる通り…俳優さんがカッコいい❤️(下の画像参照)

私のどタイプすぎて、映画の授業ではずっと発狂してました。

主題歌の歌詞と映画がリンクして、涙が止まらないです。

歌詞がいいと思ったら是非映画もご覧下さい!!

*和訳

我听见雨滴 落在青青草地

wǒ tīngjiàn yǔdī là zài qīng qīngcǎo de

雨粒が緑の芝生に落ちる音が聞こえた

我听见远方 课钟声响起

wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōng shēngxiǎng qǐ

遠くで学校のチャイムが鳴る音が聞こえた

可是我没有听见你的声音

kěshì wǒ méiyou tīngjiàn nǐ de shēngyīn

でも私には君の声が聞こえなかった

认真呼唤我姓名

rènzhēn hūhuàn wǒ xìngmíng

真剣に私の名前を呼んでいたのが

爱上你的时候 还不懂感情

àishàng nǐ de shíhou hái bù dǒng gǎnqíng

君に恋に落ちたときは、まだ感情が分からなかった

离别了 觉得刻骨铭心

líbié le cái juéde kègǔmíngxīn

別れてから、やっと忘れられないことに気づいた

为什么没有发现遇见了你

wèishénme méiyǒu fāxiàn yùjiàn le nǐ shì

君に巡り会えたことが一生で最もかけがえのないものだったと

是生命最好的事情

shēngmìng zuì hǎo de shìqing

どうして気づかなかったのだろう

*许当时

yěxǔ dāngshí

もしかしたらあの時は

忙着微笑和哭泣

mángzhe wēixiào hé kūqì

笑うのと泣くので精一杯だったのかも

忙着追逐天空中的流星

mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng

空の流れ星を追うのに必死だったのかも

人理所当然的忘

rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì

人が忘れるのは当たり前のこと

谁风里 雨里 一直默默守护在原地*

shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yìzhí mòmò shǒuhù zài yuándì

風の中でも雨の中でもこっそり元の場所で見守ってくれてたのは誰かな?

**原来你是 我最想留住的幸

yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liúzhù de xìngyùn

君こそが私の最も大切にしたい幸せだったんだ

原来我 爱情曾经靠得那么近

yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kàode nàme jìn

私たちの愛はかつてあんなに近くで寄り添いあっていたんだ

为我对抗世界的决定 那陪我淋的雨

nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng nà péi wǒ lín de yǔ

それは世界の決定に対抗するためで 私と雨に濡れてくれたんだ

一幕幕都是你 尘不染的真心

yí mù mù dōu shì nǐ yìchénbùrǎn de zhēnxīn

全ては君の汚れのない本心

与你相遇 好幸

yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn

君と巡り合ったのは とても幸運だった

可我也失去 为你泪流满面的权利

kě wǒ yě shīqù wèi nǐ lèiliúmǎnmiàn de quánlì

でも私は君のために涙を流す権利を失った

但愿在我看不到的天 张开了双翼

dànyuàn zài wǒ kànbudào de tiānjì nǐ zhāngkāi le shuāng yì

それでも、私が見えない空の果てで君が両翼を広げて

见你的注定 她会有多幸**

yùjiàn nǐ de zhùdìng tā huì yǒu duō xìngyùn

君が運命の人に巡り会うことを願ってる 彼女ははどれだけ幸せなことだろう

青春是段跌跌撞撞的旅行

qīngchūn shì duàn diēdiezhuàngzhuàng de lǚxíng

青春は躓いたり転んだりする旅

拥有着后知后觉的美丽

yōngyǒu zhe hòu zhī hòu jiào de měilì

徐々に感じる美を抱きながら

来不及感 是你给我勇气 让我能做回我自己

láibují gǎnxiè shì nǐ gěi wǒ yǒngqì ràng wǒ néng zuò huí wǒ zìjǐ

お礼を言うことはできなかったけれど 君は私に勇気をくれた 私をもとの自分に戻らせてくれた

*繰り返し

**繰り返し

*ピックアップフレーズ

『为什么』意味:なぜ、どうして

↓歌の中の感動的な歌詞

为什么没有发现遇见了你

wèishénme méiyǒu fāxiàn yùjiàn le nǐ shì

君に巡り会えたことが一生で最もかけがえのないものだったと

是生命最好的事情

shēngmìng zuì hǎo de shìqing

どうして気づかなかったのだろう

*例文 

你昨天为什么没去派对?

あなたは昨日なぜパーティーに行かなかったの?

你为什么生气了?なんで怒ってるの?

例文のように肯定文だけでなく疑問文でよく使われます!!

私が実際に今日思ったことは…

为什么我这么笨呢。

なんで私はこんなに馬鹿なんだろう😢

糖分補給して、もう一踏ん張りします🔥

今回も最後まで見てくださり、ありがとうございました。



*おわり

北京外国語大学、また留学「中国・カナダ・フィリピン」についての不安や相談、質問があれば、TwitterのDMに送っていただけたら、アドバイスできるかと思います。

またTwitterで少し見返してもらうと、中国留学中に取り溜めた写真と一言をそえて、《リアル》で《ホット》な情報お届けしています。

Followする
ABOUT ME
さらん
留学×旅行×趣味(写真・料理)の“リアル”で “ホット”な情報を、現役大学生の目線でお届けします!!

スポンサーリンク